大家好,我是SK2的Li-Yi。
今天要來和大家分享,
台灣同學常見五種發音錯誤的第三種:
容易混淆 [i]和[ɪ],以及[u]和[ʊ]
(今天的所有的範例音檔,都放在: http://bit.do/pttdropbox 同學可以自由使用)
有興趣檢驗自己有無這個問題的同學, 請以第一直覺不要思考, 唸以下這幾個句子,錄音起來
I'm leaving Taipei
I'm living in Taipei.
I like my food.
I like my foot.
請到上面Dropbox的連結去聽
你唸的,是比較偏i_u_A.mp3, 還是i_u_B.mp3
正確的應該是i_u_B.mp3 若你發現你唸得比較像i_u_A.mp3,你可以參考以下影片修正:
1.[i] 音標影片: https://www.youtube.com/watch?v=C5WKc4R7mD4
這時嘴型應該是較寬而扁的。 請注意唸 leave, keep, feel, read, meat, 寬而扁的嘴型都要出現(單字音檔:vocab_i.mp3)
2.[ɪ] 音標影片: https://www.youtube.com/watch?v=-km81q6DIlM
和軍人整隊慢跑時會喊的"1-2-1"其中的1同樣的發音。 唸live, pick, fill, fit, pitch 這個"1"的聲音都要出現 (單字音檔: vocab_ɪ.mp3)
和軍人整隊慢跑時會喊的"1-2-1"其中的1同樣的發音。 唸live, pick, fill, fit, pitch 這個"1"的聲音都要出現 (單字音檔: vocab_ɪ.mp3)
3. [u] 音標影片: https://www.youtube.com/watch?v=IwahymIkGJ0
food, route, prove, zoom, loop (單字音檔: vocab_u.mp3)
food, route, prove, zoom, loop (單字音檔: vocab_u.mp3)
4. [ʊ] 音標影片:https://www.youtube.com/watch?v=phlnzlzCPqE
foot, good, book, cook, look, took (單字音檔: vocab_ʊ.mp3)
foot, good, book, cook, look, took (單字音檔: vocab_ʊ.mp3)
這個發音比較難掌握一點, 但基本上很類似台語的"滑""(或是軟土深"掘"),只是母音 發音稍微長一點,後面d去掉
請注意,當這些母音放到單字裡面的時候, 嘴型應該還是一樣的
若唸food時沒看到嘴唇圈起來的口型,
或唸foot/book/cook時看到嘴嘟起來,
這樣發音一定是錯的
祝同學練習順利!有問題儘管提出!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
*SK2 TOEFL 臉書社團:
https://www.facebook.com/groups/435337806551600/
https://www.facebook.com/groups/435337806551600/